李から見た日本 ~Chinese Blog~
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ブログの愛称



について簡単に説明させていただきます。


“对酒当歌”の出典は曹操《短歌行》である。


曹操《短歌行》
对酒当歌,人生几何?
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依。
山不厌高,海不厌深。
中国末の武将、政治家。詩人、兵法家としても業績を残した。
字は孟徳(もうとく)、幼名は阿瞞また吉利。
沛(はい)国譙(しょう)県(現在の河南省という説がある)の人。
後漢の丞相・魏王で、三国時代の魏の基礎を作った。廟号は太祖、謚号は武皇帝。
後世では魏武帝、魏武とも呼ばれる。
“对酒当歌,人生几何? ”とは:
“美味しい酒があって






“何以解忧?唯有杜康。”とは:
“どうしたら悩みをやわらげることができますか?
やっぱり名酒「杜康」
を飲むことですね。”
“どうしたら悩みをやわらげることができますか?
やっぱり名酒「杜康」



杜康は古代中国最初の酒造りの名人という伝説があります。

中国で、杜康は“酒の神”でも言われます。



日本の“杜氏”は後者に由来して、良い酒を造った者に
杜康という氏を授けたことからきています。
京都の東寺に伝わる「東寺執行日記」にもこれを裏づける
記述があります。


ブログの名前を決める時、
いろいろ迷ったんですが、やっぱり最後“对酒当歌”にしました


青春を大切にして、夢に向かって、頑張りたいです。





中国で、杜康は“酒の神”でも言われます。




日本の“杜氏”は後者に由来して、良い酒を造った者に
杜康という氏を授けたことからきています。
京都の東寺に伝わる「東寺執行日記」にもこれを裏づける
記述があります。



ブログの名前を決める時、
いろいろ迷ったんですが、やっぱり最後“对酒当歌”にしました



青春を大切にして、夢に向かって、頑張りたいです。




PR
この記事にコメントする